【新民谣】Falkenstein - Die alte Norne
这首温柔忧郁的德国新民谣,出自Falkenstein发行于2009年的专辑“Kraftort”。美丽的德语与悠扬的笛子和音色干净的箱琴融合,意味深长,反映着自然的高尚精神。
Falkenstein来自德国南部,新民谣领域中的出色团体。他们的音乐传统而优美,其创作灵感来自异教传统祖先之地的自然信仰。歌词在异教民谣和民谣之间游走,写给神圣的树木、远古的神话和被遗忘的传统祭祀仪式。
「每日意图」微信公众号:luobin_meiriyitu
《Die alte Norne》
Sie schlingt das Seil des Schicksals
So gut und schlimm es geht
An der Weltenesche wob sie einst
Wo groß und stark entgrünt
Der Weltenesche starker Stamm
Im kühlen Schatten rauscht
Der Quell des Urdarbrunnen
Der heilige Weisheitstrunk
Ein kühner Gott trat an den Quell
Zum Trunke stolz heran
Wotan brach dort einen Ast
So dick wie hier ein Stamm
Die Wunde schmerzt und zehrt am Wald
Die Blätter fielen bald schon
Die stolze Weltenesche dürrt
Der Tod ihr Schicksal nun
Der heilige Quell versiegte nun
Der Urdarbrunnen starb
Sie webt nicht mehr am Weltenbaum
Die alte weise Norn